Allt om Historia

Tidskriften Allt om Historia har utkommit med nummer 2008/1

För att citera en kuplett av Ove Thörnqvist:

Så vänder vi på bladet och vad hittar vi väl där, ja vad hittar vi där?

Jo en artikel om Västerns skurkar och hjältar
Vem har månne skrivit texten?
Kan med viss skarpsynthet konstateras ovan

Mellandag


Jag har fått blodad tand när det gäller Barbara Nadels deckare från Istanbul.
Nu måste jag rekvirera dem på engelska – översättningen går tydligen trögt!.
Men det blir ju förstås billigare…
Jag har tydligen missat en : Deep Waters.

Vi möter dem alla, List of characters, igen, men det har gått ett antal år.

Jag repeterar:
Inspektor Çetin Ikmen är gift med en turkisk djupt troende muslims kvinna, men härstammar själv på mödernet från Albanien. De har tillsammans 9 barn.
Hans unge medarbetare kommissarie Suleyman är gammal osmansk ”adel”. Rättmedicinaren Arto Sarkassian är armenier. Tidigare hade Ikmen en medarbetare Balthasar Cohen, jude, men denna har, efter att ha blivit skadad i 1999 års jordbävning, dragit sig tillbaka från polisarbetet, driver en juvelerarbutik. Där arbetar hans son Berekiah C. som Ikmens tonåriga dotter är förälskad i.
Den vars liv förändrats mest är Mehmet Suleymans. Han har avancerat till inspektor. Sist, i Arabesk, levde han i ett olyckligt äktenskap, påtvingat av sociala skäl (se ovan angående härstamning). Han har tydligen i Deep Waters brutit upp och är nu gift med rättspsykiatern Zelfa Halman. Hon är visserligen 100 % turkiska, men uppvuxen och utbildad på Irland och mycket emanciperad. Hon är i denna roman höggravid och föder vid 48 års ålder en liten prins Yusuf Izzedin till sin 12 år yngre make.

Harem handlar dels om en arbetskamrat till Ikmens tonåriga dotter Hulya som hittas död i en cistern i Istanbuls medeltida kloaksystem, dels om kidnappningen av en amerikansk hustru till en tillfälligt hemvändande turkisk hollywoodfilmstjärna.

Jag har stor glädje av mitt noggranna studium av Orhan Pamuks Istanbul. Jag kan följa med i handlingen när den förflyttar sig mellan de olika stadsdelarna och kulturella miljöerna.
Som min far sa´när vi lekte frågesport:

Spänningen stiger
Det gäller även vår – a! Amaryllis,

Svägerskan glömde vid avfärden sin julklapp!
Dess vidare öden kommer att redovisas på denna blogg!

101

Min mor Eva skulle ha fyllt 101 år idag.

På självaste julafton erinrades jag om henne tack vare Annika Bryns kommentar på Lottens julkalender:
En av de roligaste böckerna TE skrev var ”Jorden runt på åtta dagar” som han gjorde tillsammans med den fantastiska DN-tecknaren — (? Jag och namn!)

Jag tyckte mig minnas att det var Björn Berg och jag kollade för säkerhets skull på Google

…och vad hittar jag väl där!
Via en länk får jag reda på att Björn Berg är svärson till konstnärsparet Hugo och Esther Gehlin hos vilka min mor Eva var barnflicka.
Deras dotter Eva dog 2006

Hon gifte sig 1930 och fick ett porträtt målat av Hugo Gehlin i bröllopsgåva.
Dessförinnan hade han målat henne 1925 under rubriken Kallt. Bilden är från en påkostad

utgåva från Helsingborgs Konstförening från 1939
Där finns också ett porträtt av målarhustrun Esther

av vilken vi har en oljemålning från 1931 föreställande Liden :
som Långvinkelsgatan hette då.

Den heliga natten

Herdarnas tillbedjan
De Aanbidding der Herders
Staatliche Museen zu Berlin
efter
Luke 2:12 ”And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.”

Jag ärvde först Pappa Calles konstbibliotek, när vår mamma Eva dog 1974.
Sedan morbror Rulles när Elsa dog 1981.
Så slutligen moster Ebbas 1993.

Dessa år var jag ju mitt i min yrkes -och ”idrotts (orientering) – karriär och hade inte tid att vare sig sortera eller läsa – allt åkte in huller om buller i bokhyllorna.

Så häromdagen när det inte var väder till något annat städade jag litet och hittar ett förtjusande häfte i folioformat om Hugo van der Goes ca 1440 – 1482 ( ”Det flamländska måleriets svårmodiga ande”) med 16 färgplanscher. Den är utgiven, översatt till svenska, men tydligen ursprungligen en italiensk produktion från 1971.


Portinaritriptyken med Herdarnas tillbedjan
Uffizierna Firenze
där man ju nederst i mitten framför ängeln finner detta underbarablomsterstilleben, som ju bara det räcker som tavla.

Reserapport

The same procedure…
Således startade vi gryningen….

Hm, det var litet fler människor i butikerna.

På det lilla torget var juletrækommersen i full gang.

Fiffig paketering
Vi erfor av paret som inköpt granen att priset stigit kraftigt – de fick betala
to hundrade halvfjers DKr för sitt juletræ.

Nästa stopp var Louisiana.
Redan i entrén mötte oss en nyhet:
Det brukar ju se ut så här:

Men nu hade de ställt fram en ny skulptur.


Vi var hungriga och skyndade oss till cafeterian där vi smorde kråset med danskt julbord med

Flæskesteg
Ingredienser
2-3 kg nakkekam
2-3 spk. groft salt
evt. 3-4 laurbærblad
Anskaffelse af steg
Første problem er at anskaffe en fornuftig steg. Det bedste er naturligvis og gå ned til sin slagter, og bede ham skære en godt stykke nakkekam ud. Jeg må dog erkende, at jeg som fattig studerende, til tider må gå på kompromis med kravet om en slagtersteg til fordel for en nakkekam på tilbud fra FøTeX
Tilberedning
Læg stegen med sværen nedaf i en bradepande, og tilsæt så meget vand at det dækker sværen. Brug så lille en bradepande som muligt, så bliver skyen bedst. Lad stegen stå i ovnen ved 175 grader i ½ time. Tag stegen ud af ovnen og rids sværen helt ned til kødet med ½ cm’s mellemrum – men undgå at ridse i selve kødet. Drys sværen med groft salt. Vær omhyggelig med at få salt ned mellem hver svær.
Sæt bradepanden med stegen i den nederste del ovnen. Fortsæt på 175 grader og lad stegen stå i 1½ til 2 timer. Bruges stegetermometer skal centrumtemperaturen være 75 grader. Hæld skyen fra stegen, så den kan bruges til sovs og sæt stegen tilbage i oven ved 275 grader eller grill. Hold øje med at stegens svær bliver god. Saltet får sværen til at boble op
Sovs
Si stegeskyen op i en skål, lad den stå et øjeblik, og skum så overfladen fri for fedt eller brug en fedtskiller. Sovsen jævnes og med en jævning bestående af mel og koldt vand rystet godt sammen, tilsættes kulør, salt og peber.
Servering
Flæskesteg, sovs og rødkål serveres sammen med brunede og hvide kartofler samt surt (fx. asier) og franske kartofler.

Efter detta skrovmål fanns inte mycket geist kvar för konstverken…

Födelsedagsbarn 25

Dagens födelsedagsbarn gästar oss regelbundet i samband med solstitierna.
Här är hon vid sommarsolståndet
19.04 skulle hon anlända till Knutpunkten.
som ju nu vid jultid är en frekventerad plats.
SJ skötte sig och blott en minut försenad anlände hon.
Det blir jordgubbar nu också, men som sylt till Ris à la Malta!
Receptet har jag fått från
Sockerbolagets 75-årsskrift ”EN kopp socker”:

Lill-Anders rårörda jordgubbssylt
1kg jordgubbar
6 dl strösocker
Jordgubbarna mosas (jag använder potatisstöten) och röres med sockret tills det lösts sig.
Fryses in! Smakar då sommar hela vintern lång!