På Sicilien

Min kära syster har just återvänt från Sicilien.
Jag var på Sicilien första och hittills enda gången 1953, se bild nedan
Där köpte jag den här souveniren – ett askfat – till min mormor Anna.

Den här bilden är tagen 3 år senare – när den gamle gjort entré i släkten.
Så här 54 år senare finns askfatet fortfarande i Skogslund
– men nu är det ingen som röker längre!

Vad det betyder? Ungefär:

Lev en dag och lev den väl

PS 8.37 När jag nu åter studerar fotot från 1956 slår det mig att det är Rulle (se 11 okt.) som är fotografen. DS

Romantik

Min bloggmate Eric har återsänt mig en bild över Skälderviken från besöket i Sibirien
Den får mig att tänka på en favorit:
Caspar David Friedrich

Strax järnridån föll 1990 var vi i Greifswald och ville besöka det dåvarande museet. Vi kom en hösteftermiddag – en ung pojke som släppte in oss var förtvivlad – strömmen hade gått – så vi famlade runt i skumrasket.

Vad jag förstår från internet är det annorlunda nu…

Hur som helst CDF var ju född svensk!

Friedrichs Geburtsort Greifswald gehörte gemeinsam mit Vorpommern von 1630 bis 1815 zu Schweden. 1824 gab er seinem Sohn den Namen des schwedischen Königs Gustav IV. Adolf. Auf dem Bild Ansicht eines Hafens von 1815 sind 3 Personen in einem Ruderboot mit dänischer Flagge (Danebrog) zu sehen, die zwischen vor Anker liegenden Seglern auf ein Schiff am Horizont zu halten, das eine schwedische Flagge gehisst hat. Das Gemälde „Die Lebensstufen“ von 1835 zeigt

Friedrichs jüngere Tochter Agnes Adelheid und seinen Sohn Gustav Adolf 20 Jahre nach Greifswalds Eingliederung nach Preußen mit einem schwedischen Fähnchen. Der schwedische Literat Per Daniel Amadeus Atterbom schrieb über den Maler: „Friedrich ist Pommer… und hält sich für einen halben Schweden“ (in Reisebilder aus dem romantischen Deutschland, 1859).

Resande



Redan vid hemkomsten från Lund kunde vi observera det ivriga lyxkryssandet i Östersjön:

MSC Lirica 59 058 bruttoton 252 m med 2213 passagerare stävade ut ur sundet på väg från København på en Norvegian Fjords Cruise under 7 dagar.

När det sedan följande dag var dags på hemfärd såg vi
Celebrity X Cruises Constellation ligga på redden.

På väg hem körde jag ner i hamnen för a closer look:

Här är vad som erbjuds:

14 Night Scandinavia & Russia Cruise on board Constellation
Prices starting from 24,380.00 SEK

Cruise Ports: Dover, England, Tallinn, Estonia, St. Petersburg, Russia,
Helsinki, Finland, Stockholm, Sweden, Riga, Latvia, Berlin (Warnemünde), Germany, Copenhagen, Denmark, Helsingborg, Sweden, Dover, England.

Då är ju vårt resande mera blygsamt…

Resan inleds med Pågatåg 1870 till Hässleholm kl 10.36.
Där byter vi till X2000, för att sedan byta igen i Norrköping!

Sedan blev det tomt på kusiner i Viken.
PS De kom fram till Eskilstuna! DS

Den gyllene staden

Hos Lotten (Messersmidt 25 juni) dök uttrycket Gyllene Prag upp.

Jag associerade omedelbart till
Die goldene Stadt

Det är en av mig, freudianskt(?), bortglömd intensiv filmupplevelse från mina tonår.

Jag kan inte ha varit gammal. Filmen måste, på grund av sitt innehåll, ha varit barnförbjuden – så jag bör dock ha varit minst 15 år.
Dessutom var den ju TYSK – inspelad 1942.

Jag minns ofta i filmsekvenser – som plötsligt spelas upp:
Det var nog en matiné – jag minns ingen i sällskap.
Det är troligen så att jag och pappa Calle varit ensamma sommartid hemma i staden – min mor hade inte låtit mig se en film som handlar om syndafall!
Filmen inleds med svindlande vackra bilder på Prag – i färg (detta var den andra tyska färgfilmen nånsin)

Dessutom minns jag att jag var förbryllad över att jag inte kände till den svenska vackra filmstjärna som spelade huvudrollen Kristina Söderbaum
För tyskläsande finns ännu mer information här

Anna, die Tochter des Bauern Jobst, hat eine unstillbare Sehnsucht nach Prag, der goldenen Stadt. Der Vater versucht, sie von den Gedanken wieder abzubringen. Als eines Tages der Ingenieur Leitwein aus Prag eintrifft, um im Dorf Kultivierungsarbeiten durchzuführen, weist er ihn vom Hof. Die Abwesenheit des Vaters und seines Knechts Thomas, dem Anna versprochen ist, nutzt sie dann aber aus, um nach Prag zu reisen. Dort verliebt sie sich in ihren Vetter Toni, der nur auf den Hof des Bauern Jobst spekuliert. Anna bleibt in Prag und wird enterbt. Als Toni die inzwischen schwangere Anna verlässt, bahnt sich ein Unglück an… (Jan-Eric Loebe)

Sedan har jag ju varit på plats (inte krogen), närmare bestämt 1991:

tillsammans med den gamle


och Lotten med sin djefla man
(före alla barnen)

På den här bilden, från Karlův most, ser man ju inte hennes anlete varför jag kompletterar med en från samma resa från Weimar – i vittert sällskap.

Souvenir

När vi 1988 var på hemväg från en bilresa till Ungern passerade vi, på väg från Haydns Eisenstadt mot Bruck an der Mur,
Semmering Kurort
Vi avstod från en avstickare till Trattenbach
Ludwig Wittgenstein war von 1920 bis 1922 Volksschullehrer in Trattenbach. Die neu eingerichtete Wittgenstein-Dokumentation befindet sich in dem Haus, in dem Wittgenstein zuerst gewohnt hat, dem sogenannten ”Schachnerstüberl”

Vi hittade ett litet kafé där tiden stått stilla. Nu i början på september var det bara gamla damer med minnen från mellankrigstiden som frekventerade stället.
Vi övertalades att dricka en lyxvariant av kaffe som också innebar att vi fick behålla koppen den serverades i!

Den användes numera enbart i samband med födelse-och bröllopsdagar – klarar ju med sin förgyllda kant inte diskmaskinen!

Julförberedelse 3

För tidigare avsnitt i denna serie se 20 och 24 november.
Så var det dags för en tur till grannlandet.
Väl framme på Järnvägsstationen konstaterade vi att de inte bara stängt Pölsevognen, den var RIVEN!?


I vår lokaltidning HD hade man gjort reklam för Julemarked på Axeltorv – men den var en stor besvikelse.

Då var de gamla ”vanliga” marknadsplatserna mer attraktiva, t.ex var i Sverige finner man en sådan här slakteributik?


Vi skjuter, vår vana trogen, in ännu en dansk läsövning:
Tillbud = Rea, Extrapris;
Ensrettet = Enkelriktad.
Klicka på bilderna för närmare studium
Den mest attraktiva butiken var dock den här:

Förtjusande, som moster Ebba skulle ha sagt!


Mot söder, mot söder!


Lördagens brudpar är, förmodar jag, föga uppfyllda av gårdagens valresultat.
Idag bär det av på bröllopsresa till Rom.

När de kommer hem kan vi jämföra erfarenheter:
Även vi för 50 år sedan uppsökte den eviga staden!

Monumenten står ju kvar även om vi den gången bidrog till luftföroreningarna!

Apollo di Belvedere har flyttat tillbaka till Vatikanmuseet sedan vårt besök.

Vi hade i april 1958 (vi hade inte råd att åka på bröllopsresa förrän året efter) ett uruselt väder – men när vi var vid Protestantiska kyrkogården och Cestiuspyramiden var det för en gångs skull solsken.

Inspirerad av Grace Kelly var det ju DAMEN som gällde:
Jag stoltserar i svinrygg och krokodilväska!
Summary: Last Saturday my nephew and Godchild Håkan married his Cecilia. Today they are off to Rome for their honeymoon.
Per and I married 50 years ago – we too went to the Eternal City!

När jag nu tittar på bilder från nu och då har i alla fall inte rörelsemönstret förändrats…

I Österled



Vår son Olle har just återvänt från en resa till Kiev, Stalingrad (numera Volgograd) och Kursk.
Han skriver i sin personliga blogg en försenad dagbok där han bl.a.gör följande reflexion :
Vidare är jag glad för att mina grundläggande vardagsbehov är uppfyllda utan att jag behöver visa mina identitetshandlingar för en översittare i uniform, muta en sadist bakom ett skrivbord eller springa som en hare genom prickskyttarnas skottfält.

Detta erinrar mig om den resa till Deutsche Demokratische Republik Per och jag gjorde ”als Sportsfreunde” hösten 1956. Det var således som ett led i idrottsutbyte mellan studenter. Detta var ju före byggandet av Berlinmuren 1961.
10 år efter kriget låg centrala Magdeburg
fortfarande i ruiner, de enstaka nybyggnationerna var i form av ”Stalinalléer”


Överallt eldande appeller till Das Volk

Skriften på väggen är inte Mene mene tekel u-farsin (Daniel 5:25) utan
Demokratie ist dort wo die Werktätigen die Macht in den händen haben!

Intressant att Macht är femininum…

Vi hade en ”politruk” som följde varje steg vi tog. Han ville inte bli fotograferad.

Däremot ställde de allestädes närvarande ryska soldaterna upp för fotografering om de fick ett paket amerikanska cigaretter!

Vi hade smitit från politruken för att kunna ta dessa bilder…