Rödarv

Alla gamla sanningar är slut….

Denna växt hette när jag gick i skolan RÖDARV och var RAR.

Det är den inte längre – inte i mitt köksland i varje fall!

Nu heter den rödmire

DOCK

En sak som forftarande gäller är:

 Blommorna är bara öppna på dagen, vid vackert väder. 

 

Att blommorna bara är öppna mitt på dagen och vid fint väder har på andra språk givit upphov till folkliga namn som ’Grine til Middag’ (Danmark) och de engelska ’Poor Man’s Weather-glass’ eller ’Shepherd’s Weather-glass’. 

Leptis Magna

Första gången jag hörde talas om Leptis Magna är genom denna nyårshälsning 2006/07 från ÖKENRÅTTORNA.

Sedan såg jag ett program på History Channel om Septimus Severus och insåg

vilken betydande stad det var.

OCH NU

dyker Leptis Magna upp litet varstans!:

1. Vid läsningen av Gyllene skinnet.

Som jag nämnde varvar Göran Schildt kapitlen:

Vartannat handlar om hans egen resa i nutid  (dvs 1963), vartannat om Jasons strapatser.

Argokapitlet benämns Argos afrikanska äventyr och inleds av GS så här:

Argonauternas afrikanska strandhugg hör, liksom tidigare påpekats, till sagans äldsta skikt: trädgården med hesperidernas äpplen var en pendang till lunden där skinnet hängde. Ett huvudproblem för berättaren var därför att binda ihop dessa poler, antingen genom en färd på rent mytiska floder och vattendrag runt världens östliga gränser eller genom en västlig kringsegling längs mera realistiskt kända farleder. Traditionen att argonauterna bar sitt fartyg genom öknen är också gammal och bottnar antagligen i vetskapen att förbindelsen mellan Röda havet och Nilen gick över land.Hur detta motiv överflyttades på den västliga versionen får vi se hos Apollonius som vi nu ska följa på Argoresans besynnerligaste etapp.

Följt av Daphnekapitlet:     Daphne i Tripolitanien

Argonauternas upplevelser vid den nordafrikanska kusten var inte särskilt uppmuntrande för oss på Daphne. Vi hade varken tillräcklig muskelstyrka för att vid eventuell strandning bära vårt skepp genom öknen eller tillräckligt goda förbindelser med gudavärlden för att hoppas på Triton som lots. 

Det värsta var att vi inte kunde få några färskare rapporter om småbåtsseglingen villkor vid Libyens kuster än dem Argonautikan tillhandahöll. Ingen av fiskarna i Syracusas hamn hade besökt dessa farvatten och när vi hörde oss för på Malta fann vi att inte heller där någon av de många yachtägarna eller fiskarna tycktes betrakta Libyen som ett möjligt färdmål. Man seglade till Sicilien, Grekland eller någon gång Tunisien, men kusten rakt söderut kunde lika gärna ha befunnit sig på tvåtusen som tvåhundra sjömils avstånd.

Då mötte vi kapten Campbell på en bar i La Valetta. Han var en stillsam, av livet hunsad skotte, som nu på gamla dagar tagit jobbet att föra en eländig, uttjänt 300-tonnare på lasttraden Malta-Tripolis:styckegods ner och stinkande hudar tillbaka. Faderligt lade han handen på min skuldra:

Om ni seglat hit från Finland, kan ni också segla till Libyen. Jag har i tre år gått dit ned vinter och sommar. Det är inte värre vatten än andra.

Det var allt vi behövde höra…

OCH

 Åtta sidor senare:

I beräknad tid före solnedgången kom vi till bukten där Leptis Magna och den moderna småstaden Homs ligger.Små palmdungar som börjat uppträda på den öde stranden var det första som völkomnade oss. Nu siktade vi en pir, eller i varje fall resterna av en sådan. Italienarna hade före kriget byggt en hamn för fiskeflottan på platsen. Den fanns avbildad i en specialruta på sjökortet, men tvärs över stod det tryckt: Reported silted since 1945″

—-

Det blev stor uppståndelse i den lilla staden, eftersom det var första gången sedan kriget som ett utländskt fartyg anlöpte Homs.

Följande dag kunde de ro iland och besöka ruinerna som Mussolini tydligen lät gräva fram ur flygsanden!

Kompletterande upplysningar:

silted betyder tydligen igenslammad

Muammar al-Gadaffi grep makten först  september 1996

Läs mera

2.Vid läsningen av  Om stenar kunde tala:

Brunetti börjar ana att mordet har internationella förgreningar (sid 102):

Han satt och betraktade (på en vaporetto)  dem på väg bort mot San Silvestro med tankarna långt borta från Venedig, ja, även från Europa till och med. Han tänkte på det kaos som utgjorde Afrika och på den eviga diskussionen om huruvida detta hade sin orsaker i hur omvärlden hade behandlat afrikanerna eller i hur de hade behandlat sig själva.

—-

Den senaste veckan hade han läst om Ammianus Marcellinus böcker om romarikets sista år. Det han tyckte mest om var porträttet av en av hans största förebilder kejsare Julianus Apostata. Till och med nu hamnade han i Afrika igen när han läste om belägringen av staden Leptis Magna i Tripolitania och om svekfullheten och falskheten hos såväl angriparna som försvararn. Gisslan dödades och människor fick tungorna avskurna för att de sade den obekväma sanningen och landet ödelades genom plundring och slakt. När han hade läst ut boken slog han igen den och kom fram till att det var bättre att lägga sig tidigt än att bli påmind om hur litet mänskligheten hade förändrats på tvåtusen år.

I Venedig

Mitt läsande har på sistone varit väldigt seriöst.

MEN

Min resa  hem från   Mälardalsbesöket (20120611) krävde något mera lättläst

Jag inventerade äldste sonens bokhylla och hittade den här . Jag har ofta stött på uppskattande omdömen om Donna Leons kriminalromaner med Venedig som brottsplats, så den slank med som reselektyr.

FÖRST

tyckte jag den var litet ”tam” med skolflicksaktig banal  miljöskildring

MEN

sögs snart in i den synnerligen intressanta skildringen av italiensk/venetiansk mentalitet gällande rättssäkerhet och vardagssociologi…

Huvudperson är kommissarie Brunetti, något så ovanligt som en dedikerad omutbar brottsutredare, som samtidigt har erfarenhet och kompetens att slingra sig in i alla  sekundära lojaliteter. DL:s  skildringsteknik, som först verkar litet naiv, passar utmärkt att utan pekpinnar blottlägga hela vidden av ”medelhavsmentaliteten” i förhållande till sanning, lag och ordning.

 NU

(20120613)

har jag läst färdigt boken.

OCH

– Omdömet om den litet valhänta skildringen av Guido och hans fru Paolas familjeliv med tonårsdottern  Chiara och sonen Raffi står sig även om det finns pärlor som:

I julklapp fick han en grön tröja av  Paola, ett livslångt medlemsskap i en förening som skyddar bävrar av Chiara och ”Plinius den yngres brev” på både latin och italienska av Raffi.

MEN

deckargåtan är magnifik!

Med små medel nystar Brunetti och hans pålitliga, okorrumperade medarbetare

1. signorina Elettra (polischefens sekreterare, stationens enda datorexpert)  och

 2.poliskonstapel Vianello

upp en historia med internationella( politiska och ekonomiska) förgreningar till inbördeskriget i Angola.

Sammanträffande:

När jag så går för att hämta ut nästa laddning sommardeckare på  StatOil möts jag av:

They seek him here, they seek him there:

They seek him everywhere!

Student 2012: Finalen

Allegoriskt, med Sagan om Ringen som underlag, redogjorde  slutligen  examinanden  om sin mödosamma väg för att erhålla ett dugligt IB_certifikat.Genom att alla deltagare över hela världen ska bedömas samtidigt erhålles ej det slutliga resultatet förrän en bit in i juli.

 Tills vidare bedömde vi hennes konditorkompetens – inte mindre än 8 olika kladdkakor fanns för bedömning.

Avslutningsvis exekverade Sigge sitt paradnummer:

Student 2012:3 Sjungom…

Så anlände slutligen dagens huvudperson och hyllades med unison sång

Hon avancerade in i köket där presentbordet stod uppdukat

Föräldrarnas present var representativ:

Ockulta dagboken

Det är med stor glädje släkten har noterat kandidatens stora och djupgående litteraturintresse och hade inventerat hyllorna därhemma. Förstaupplagor och 1800-tals skinnband med bl.a.Shakespears dramer Kung Lear och Hamlet överlämnades till  nästa generation

Det har influtit en bild på uppackningen….