Ja, vad hade de för sig EGENTLIGEN?
Min djupdykning i det grekiska med Sture Linnér som ciceron har ju fått mig nyfiken.
I mitt tuttifruttiläsande , jag citerar:
Så, inräknat en deckare av Håkan Nesser läser jag just nu parallellt och snuttavis 8 böcker….,
har jag äntligen avslutat bok nr 2. Detta trots att jag ju stuckit emellan med Wolf of the Plains…
Jag skrev om bl.a. Eva Carin Gerös bok:
De är sådana framställningar som man läser i mindre portioner, utmärkt som insomningsläsande efter en eftermiddag med trädgårdsskötsel.
Boken har 329 sidor.
Sid 45-119 handlar om SPRÅKET, alfabet, uttal, accenter,formlära, verbböjning, syntax, semantik och stilistik.
Jag har ju i yrket skaffat mig ett ganska stort grekiskt ordförråd men resultatet är inte ens:
”I am still confused but on a higher level”.
I varje fall inte HÖGRE insikter, snarare BÄTTRE!
Det är avsnittet KULTUREN med avsnitt som Begrepp, färgbeteckningar (som är helt annorlunda än vår regnbåge!) ,Hästar, kraft och börd etc. som ger mig ökande förståelse för det antika grekiska samhället och deras syn på verkligheten.
Ett exempel på resonemangen kan man ta del av i senaste numret av tidskriften Axess där Gerö under rubriken Marmor och kött diskuterar de gamla grekernas syn på homosexualitet..
När det gäller själva språket kommer jag att återvända till den som uppslagsverk.