För att dokumentera höstlovets fröjder tar jag denna bild av vår halloweenpumpa.
Backen med Tuborg öl tycks ”rätt” i sammanhanget.
Då ser jag den avskurna logon för ett öl vi köpte på vår resa i det forna Öst-Tyskland 1997 nämligen:
Ur-Krostitzer
Vad passar bättre den 6 november!
För att återgå till svunna tider:
När jag gick i skolan var den 6te november en stor dag – jag undrar om vi inte hade en halv lovdag…
Under kriget firades nämligen de svenska nationella höjdpunkterna med stort allvar!
Slaget vid Lützen
Redan på resa i Tyskland 1996 besökte vi monumentet som är rest över Gustav II Adolf vid Lützen.
den gamle pekar ut över slagfältet – som ju var täckt med dimma 1632.
Jag minns att vi medbringade en mobiltelefon och upphetsat ringde ett på platsreportage hem!
Nu efter bara 10 år verkar det ju banalt.
Tänk då på 1600-talet hur lång tid det tog innan nyheten om konungens död nådde Stockholm!
Vid Gustav Adolfs död 1632 befann sig Axel Oxenstierna i Frankfurt am Main som chef för den svenska förvaltningen i sydvästra Tyskland. Efter kungens död vid slaget vid Lützen övertog Oxenstierna ledningen, och tack vare hans diplomatiska skicklighet, som bl a säkrade stödet från Frankrike, och Johan Banérs och Lennart Torstenssons militära förmåga kunde kriget segerrikt fullföljas.
—-
Fastän han var ledare för Kristinas förmyndarregering stannade han i Tyskland till 1646; han blev den erkänt främste bland Kristinas förmyndare. Hans politik gick ut på att skaffa Sverige ”satisfaktion”, dvs. utdelning på sin krigsinsats i trettioåriga kriget. Truppernas framfart i Tyskland gjorde Oxenstierna till en skräckfigur där. In i vår tid sjöng mödrar för sina barn: Bet, Kindlein, bet! Morgen kommt der Schwed’. Morgen kommt der Ochsenstern . . . (Bed, lilla barn, bed! I morgon kommer svensken. I morgon kommer Oxenstierna . . .).
Summary: Today is the anniversary of the Battle of Lützen, when the Swedish troops during the Thirty Years War won a great Victory. Sadly enough our Hero King Gustav II Adolf died…
There is still a lot of memories in the area from the campaign, for instance a beer: Ur-Krostitzer